H.C.Andersen
Jutlando

Jylland mellem tvende have.
1860

 


Jutland' kuŝas inter maroj
kiel granda runbaston'.
Runoj estas tombegaroj
meze de arbara kron.!
Sur erikejo revas ni
:: en silenta :: fantazi'.

Sur la vastaj teroj floras
erikeja arbustar';
flortapiŝo bonodoras
dolĉe vasten tra kampar';
sed nun baldaŭe ĝia bril'
:: malaperas :: sub plugil'.

Jutland' kuŝas inter maroj
kiel granda runbaston',
pri pasintaj mil' da jaroj
nun rakontas ĉiu ŝton',
Al estonteco el la mar'
:: sonas laŭte :: himno klar'.

 


Traduko: F. Skeel-Giörling. Ilustraĵo: Helen Claesson (2004).
El: Esperanto Kantoj, Centra Dana Esperantista Ligo, 1939


Enhavo: